General Overview
Psalm 22 belongs
to a category of more than 3 dozen psalms known as “Psalms of Lament”. This
type of psalm has 5 elements: addressing God, complaining, asking for help, making
a vow of trust, making praises (which often includes demanding that others do
so as well). Another important element is that the protagonist doesn’t die,
but glorifies God for having heard and being a protector.
I describe
more about this and the superscription that many Christian translations leave
out (at this link that explains why
“piercing” is an ideological force).
The Claim and the Verse
The claim
that Jesus was stared at can be found in Luke 23:35 (I will cite the KJV),
where it states that Jesus was still alive for a short time after being
crucified on the cross, and before he can have a conversation with two other
men who were hanging on either side of him we read:
“And the people stood beholding. And the rulers also with them derided
him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen
of God.”
Notice
that, like so many other supposed “fulfilled prophecies”, there’s nothing in
the text itself to call this a fulfillment, and so calling it a “prophecy” appears
to be a much later forced interpretation. There is a lack of agreement among
the classical Christian commentators about those who derided, since it could
have been just the Jewish leadership (the Sanhedrin) or the Jews as a whole.
Here’s the
verse from Psalm 22:17 that is cited (or 22:18 in the Jewish version, since the
superscription isn’t counted as a separate verse within Christian texts):
“I will count all of my bones; they look at me with disdain.”
The
expression “I will count my bones” is unclear and there is no universal
agreement among classical Jewish commentators as to it’s meaning. One such
example is that “Bones” could refer to the protagonist being emaciated and
being mocked for that. Others claim that the enemies made his bones become
disjointed and was looking at them in his agony (see Ibn Ezra and the Radak).
The Hebrew expression
that I translated as “with disdain” implies that the people seeing this are
elated at what they are seeing, which is his suffering that is going to be
replaced with joy in a couple of later verses as he praises God as the One who
will save him from his condition. There’s a similar use of “look at him” in
Ezekiel 25:17.
Now, it’s
important that we compare the verse from Psalms within its context as opposed
to that from Luke.
And unlike
the verse from Luke, we see that:
·
The people mocking are not Jews but enemies of
the Jews.
·
There are no leaders mentioned.
·
“I will count my bones” has no counterpart in
Luke.
·
The protagonist isn’t being killed.
·
The protagonist sees himself surviving this,
typical of lamentation songs.
Verdict
Given that
Luke never calls “looking at him” the fulfillment of a prophecy, and that it
doesn’t address the verse in Psalms in its entirety, and that the people doing
the looking are the enemies of the Jews rather than Jews, and because the other
four points that I have already mentioned, one cannot call Luke 23:35 a
fulfillment of Psalm 22:16/17 without forcing it into an impossible fit.
Yes, Psalm
22:17 has the protagonist being made fun of for having suffered at the hands of
the enemy, but how the protagonist in Psalms is suffering and who is doing the
seeing and mocking, is completely different than what we see in Luke 23:35.
And here is
the meme used:
No comments:
Post a Comment