Introduction
This blog
post has a focus on a portion of Isaiah 53:12, and as a result, a lot of detail
concerning this song is going to be omitted for the sake of brevity. When
writing about Isaiah 53 in general, it took me 43 pages in MS-Word to describe
the history and language to my satisfaction, and that won’t work in a short
blog post. So, to be brief, let’s begin looking at Isaiah 53:12.
Quick Overview of Isaiah
53
The book of
Isaiah is generally broken down into three sections, which we will call “Proto
Isaiah”, “Deutero-Isaiah”, and “Trito-Isaiah”.
Isaiah 53
is near the end of “Deutero-Isaiah”, which consists of chapters 40-55. The
entirety of Deutero-Isaiah covers the period when the Jewish people were in
exile in Babylon, and will sometimes backward reference for the reason for that
exile. Chapter 53 is in the style of a Biblical song, a narrative with rhyme,
metaphor, and cadence, and, being near the end of Deutero-Isaiah is recapping
what came before and celebrating the end of the exile.
There is a
general theme that runs through many of the books of the prophets and writings
(referred to as “Nach”) which is that the Jews got what they deserved, and that
their exile to Babylon will have a fixed duration, that God (or His servant
leading an army) will wipe out Babylon, killing all of the evil people and the
wealthy, turn Babylon into a wasteland, and the Jews will gather up the booty
from the dead rich Babylonians and rush to Jerusalem where they will return to
God (literally and metaphorically), and a return to glory.
And chapter
53, being close to the end of that timeline celebrates the end, and so I call
it Isaiah’s “Song of Salvation”, where “salvation” means the redemption from forced
exile.
There are,
generally, two ways that this song is read. The first, as I stated, was it
being messianic in the way that there will be freedom and a reestablishment of
Jewish dominance in the land. The other way, which is how Christians hold it,
is that it’s messiah-centric, and that it’s not about how the Jews suffered,
but how the messiah, many centuries after the fall of Babylon, would suffer.
And that
brings us to the last verse in what is near the end of the Babylonian period narrative
texts, which Christians see as referring to Jesus’ last day on earth, as they
do with most of Isaiah 53, which requires some interesting mental gymnastics in
order to make that work.
The Claim
There is
one claim that says that Matthew 27:38, a verse that describes Jesus being
crucified between two thieves, fulfills a prophecy in Isaiah 53:12.
Here is
Matthew 27:38 (KJV):
“Then there were two thieves crucified with him, one on the right hand
and the other on the left.”
It should
be noted that Isaiah 53:12 does not contain the words “two”, “thieves”,
“crucified”, “right hand”, or “left hand”. There is a mention of a number of “transgressors”
and that the protagonist was counted as one of them, and everyone who suffered
deserved what they got, but now, at the end of this song, they would receive
financial restitution.
As we have
already seen in the many posts that I have already written about the subject, in
order to get a prophecy to “work”, the verse being assigned as a “fulfillment”
is typically chopped up with some of it ignored entirely, especially when it is
contrary to the claim. In this case, selecting 3 Hebrew words out of a verse composed
of 22 words to make a case for a “fulfillment”.
The prior
verse ended with acknowledging that the protagonist suffered at the hands of
his tormentors, which leads us into verse 12. I will use the KJV translation
for now and will emphasize wit bold what was translated from the three Hebrew
words. I will also italicize to portion often ignored:
Therefore, I will divide him a
portion with the great,
and he shall divide the
spoil with the strong;
because…
he
hath poured out his soul unto death;
and
he was numbered with the transgressors;
and he
bare the sin of the many,
and made
intercession for the transgressors.
The verse
is broken in half, where the first half is “here is your reward” followed by the
second half which is “this is why you are being rewarded”.
It should
be noted that there is no “intercession” in the actual Hebrew, which I will
address in another post dealing with that claim.
If you look
in the italicized portion, you will see the KJV used “spoil”. The Hebrew is שלל,
which means the “booty” or “plunder” taken, usually in a military operation.
Remember, this is YHVH talking and in a present tense speaking of what he is
going to do, which is to take the plunder from the killing of the wealthy and
defeating of the people that we read in verse 53:9 “And he cast the evil-doers
and the wealthy into his grave with all of its dead ones…”. And while Christian
translations have the protagonist being killed instead, it’s clear that YHVH is
talking to a live protagonist and promising him and his people their share in
the booty that was looted several verses earlier. It certainly isn’t speaking
about a dead messiah who will one day come back and then get his share in the
booty from the Babylonians.
Now what
about the bold type 3-word segment?
Being Numbered
The Hebrew
word נמנה
means to belong to, to be part of, to be one of a collective. In other words,
rather than “he was numbered with the transgressors”, a better reading would be
“he was one of the transgressors.” Don’t read this as if he was an innocent and
was literally “hanging” out with criminals, but that he acted and was treated
as one because he was one.
Transgressors
We don’t
know how many transgressors are being referred to here. With a Babylonian
timeline, we are talking about all of the Israelites in exile, so many
thousands, who, according to the prophets, deserved their fate for their crime
of lacking faith and disobedience.
This seems
to be supported by the view of the scribe of the DSS version of the text who
speaks of “her transgressors”, rather than just “transgressors”, where “her” is
often used to refer to Jerusalem and Israel as a whole.
But what
were these transgressors?
The Hebrew
word used is “פשע”
(“pesha” - the singular form), or “פשעים” (“pesha’im” - the plural
form). The prophets use this term of a
personal condemnation of the Jews who were being disobedient them, and
therefore, by extension, to YHVH. In Isaiah, as we will see below, when it is
speaking of people, it only refers to the exiled Israelites as a whole. When it
is speaking of actions, it is referring to the rebellious actions of the Jewish
people, of disobeying the prophet. And when one goes against a prophet, on goes
against YHVH.
Turning
away from pesha is to obey the prophet. Being cast out because of your pesha
is to ignore the prophet. And YHVH wiping away one’s pesha with is a
statement of being forgiven through the prophet. So, translating pesha
as a sin as if it is the same as a cheit is inadequate to the task. Therw
is always a disobedience and rebellion against a prophet being referred to, and
YHVH always takes that personally.
We see this
throughout Isaiah as in:
1:2 – “…they
[Israel] have pesha (פשע) against Me!”
1:28 – “But the pesha’mi and the sinners shall be crushed…”
24:20 – “…her pesha shall weigh her down…”
43:25 – “But it is I, I, for My own sake, wipe away your pesha’im…
43:27 – “Your first patriarchs sinned against Me, and your advocates pesha
against me.”
44:22 –“I wipe away you peshaim like a cloud…”
46:8 – “Keep this in mind and stand firm, take this to heart you pesha’im.”
48:8 –
“…you were called a pesha while in the womb.”
50:1 – “…for your pesha I have sold you off…”
53:5 – “But he was harmed because of our pesha…”
53:12 “…and he was one of the pesha’im (disobedient)…
53:12 – “…and it was due to pesha’im he was harmed.”
53:8 – “…through the pesha of my people he was afflicted.”
59:20 – “[YHVH] will come as the redeemer to Zion, to those in Jacob who torn
away from pesha.”
57:4 – “…you are children of a pesha, the seed of a lie.”
58:1 “…declare to My people their pesha”
59:12 – “For you many pesha’im are before you…we know well your pesha’im.”
59:13 – “pesha and faithlessness in YHVH and turning away from our God…”
66:24 – “They shall go out and gaze upon the corpses of those who rebelled (pesha)
against Me…”
Summary
Isaiah
53:12 does not say that the messiah will be hung between two thieves, one to
his left, and one to his right. In fact, it doesn’t mention thievery, but the
Jews as a who were in rebellion against YHVH, through not obeying His prophets,
which is why they were exiled to Babylon in the first place. It doesn’t speak
of a pair of thieves, since a thievery is a cheit, not a pesha. And
pesha in Isaiah never is talking about two, but a very large amount,
whether it is singular or plural. (Note: the style of Isaiah is to often use
singular where it means plural and plural where it means singular. It’s the
style of the text.)
Also, this
verse begins by the Prophet promising that YHVH is going to give the loot, the
booty that the wealthy ones who were killed in the defeating of Babylon in
verse 9. So obviously he didn’t die on a cross between two thieves. In fact,
the protagonist is reminded that he too is one of the pesha’im who
deserved what he got for not listening to the prophets, but since he endured
his punishment without complaint, he will benefit.
Here is the
meme used: